苏木

注册

 

发新话题 回复该主题

文史商都商都县蒙古语地名的含义澎湃 [复制链接]

1#

原创活力商都活力商都

商都县蒙古语地名的含义

作者:哈斯巴特尔

据史料记载,商都县在历史上很多时候与蒙古地区和蒙古民族有关,也就是蒙古人居住的地方。元、明朝时为蒙古游牧地;清朝八旗时称商都牧场,为正黄旗辖境;于民国7年(公元年)建县时属察哈尔特别区;民国十四年(公元年)改特别区为行省,十七年(公元年)改为省,那时属察哈尔省所辖,当时,村落零散,人口稀少,民族单一,十之八九为蒙古族,生活习惯于游牧,逐水草而居。年划归内蒙古自治区,属乌兰察布盟管辖。

既然为蒙古地区,当然有蒙古语地名,而且当时的好多蒙古语地名一直沿用至今。为使汉族同胞了解这些蒙古语地名的含义,现将本县蒙古语地名抄录释义如下:

黑沙土(大小)——“黑沙”(标音不准,应拼写为“哈沙”)为围墙或栅栏,“土”是蒙古语的后缀(语法形式),它的语法意义是“有”的意思,“黑沙”加“土”即为有围墙或栅栏的地方。

大库伦——“库伦”为院子、围栏,“大库伦”即为大院子、大围栏。应拼写为“大呼热”。有时写作圐圙。

玻璃忽镜——“玻璃”为灰色,忽镜是碱,合起来就是灰色的碱,作为地名,可引申为“有碱的地方”。

不冻河——“不冻”是大或粗的意思,“不冻河”即为大河。

格化司台——此地名由山名而来,“格化司”(应拼写为“哈化司”)是盖子,加上后缀“台”就是有盖子的意思,可引申为形如锅盖的山。

章毛勿素——“章毛”的意思是路,“勿素”是水,加起来就是路上的水或路旁的水。应拼写为“扎敏勿素”。

卯都——“卯都”是蒙古语的“树”,作为地名,可引申为“有树之地”。

高勿素——这里的“高”是“沟”的意思,加“勿素”即为沟水,可解释为不好的水或苦水。

板申图——“板申”(应拼写为“拜兴”)是蒙古语的房子,加后缀“土”即为有房子的意思,作为地名可当“有房子的地方”讲。

脑营——“脑营”是蒙古语的“官”或“官员”。

察卜淖——“察卜”这里当“崖口”讲,“淖”是湖,合之为崖口旁的湖。有人解释为圆形的湖,我看,不对。

八音——“八音”是富有的意思。

南大勿邓——“勿邓”是蒙古语的柳树之意,合起来就是南边的大柳树,可解释为南边有大柳树的地方。

哈北戈——“哈北戈”是蒙古语的肋骨。

青石脑包——“脑包”即为蒙古族祭祀的“敖包”,此地名可解释为用青石垒成的敖包。

大补龙湾——“补龙”是蒙古语的“湾”,这里只山湾。

麻尼卜——此名来自“麻尼忽屯”,“麻尼”为佛珠,“忽屯”为井,合起来为有佛珠的井。后因此处地势低洼改名为麻尼卜。

喇嘛板——其意为喇嘛的房子。

苏集_——“苏集”是蒙古语的胯骨,此地为何称苏集,不知其故。

赛乌素——好水之意。

苏木——蒙古语的“乡”。

卯都图——意为有树的地方。

赛素计——肥美胯骨之意。

白音光郎——富饶的河。应拼写为郭勒。

贲红沟——“贲红”是蒙古语的坟墓,合之为有坟墓之沟。

喇嘛乌啦——喇嘛山。

二吉淖——此处的“二吉”为母亲的意思,因村旁有一产盐的湖,当地人称其为母亲湖,由此而来。

乌尼——“乌尼”为永远,永久的意思。

在历史的长河中,这些蒙古语地名的读音、写法已被扭曲和变形,失去原汁原味,现在很难看出它的本来面目,很难辨别其意。其实,地名是先辈们留给后人的文化遗产。透过地名,我们可以研究历史的发展、变迁、地里、人文风俗等,值得我们去研究并珍惜。

年6月20日

原标题:《商都县蒙古语地名的含义》

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题